Vitæ

Geboren am 15. Mai 1986 in Stralsund ( Mecklenburg-Vorpommern ), Deutschland.

Freischaffender Künstler/Student der Bildenden Künste – lebt, arbeitet und tätowiert zur Zeit in der Hansestadt Stralsund … Süchtig nach dem Medium der filigranen Zeichnung in Tinte auf Papier, Kaffee, Blut, Faekalien, Asche, Rost und anderen “Arte Povera”-Materialen.

Süchtig nach dem Prozess, seinen Körper in Performances einzusetzen – unter Verwendung von Masken, Nägeln, Rost, Terpentin, Klingen, Öl, Fett, Blut, Eiern, Knochen, Erde, Haut, Mumien und Klavieren …

Born 15th of May in 1986 in Stralsund, Germany.

freelance artist/student of fine arts – currently living/working/tattooing in the Hanseatic City of Stralsund … Addicted to the medium of filigrane drawings in Ink, Paper, Coffee, Blood, Fæces, Ashes, Rust and other “Arte Povera”-materials.

Addicted to the process of using his body in performances,

Photo by Eileen Schluricke - 2013

Photo by Eileen Schluricke – 2013

incorporating Masks, Nails, Rust, Terpentine, Blades, Oil, Fat, Blood, Eggs, Bone, Earth, Skin, Mummies and Pianos …

“Moloch is the name of a god or a particular kind of child-sacrifice by fire associated historically with Phoenician and related cultures in north Africa and the Levant.”

“derived from that: a merciless, all encompassing might as referred to metropoles.”

“Moloch (Religion): biblische Bezeichnung für phönizische-kanaanäische Opferriten, die nach der biblischen Überlieferung die Opferung von Kindern durch Feuer vorsahen”

“davon abgeleitet: eine gnadenlose, alles verschlingende Macht, im zivilisationskritischen Sinne auf Metropolen angewandt”

” … meine Kunst ist das Opfer meiner Ideale, meiner Jugend und allem was ich je geliebt habe in einem einzigen Blatt weißen Papiers – scherbenartige Fragmente meiner Vorstellungskraft werden zu Alpträumen in Papier, Leinwand, Tinte oder anderen “Rohmaterialien” – lebende, atmende Moloche, die tiefere Ängste, geheime Wünsche, unterdrückte Emotionen und all die unrechtmäßigen Gewinne, die davon herrühren, repräsentieren – man nehme sich die Zeit um innerhalb dieser Strukturen umherzuwandern, während man auf die Größe eines der Bewohner schrumpft, welche diese filigranen Metroplexe bevölkern … “

” … my art ist the sacrifice of my ideals, youth and all I’ve ever loved into a simple piece of white paper – shardy fragments of imagination becoming nightmares from paper, canvas, ink or other “raw” materials – living, breathing molochs that represent deeper fears, secret wishes, repressed emotion and all the Ill-gotten-gains deriving from it – take time and wander around those structures as you shrink to the size of one of the citizens inhabiting this filigrane metroplexes … “

“… Papier ist für mich das essenzielle Medium künstlerischen Schaffens. Die alten Ägypter nutzten bereits den Papyrus und seinen Symbolismus als Artefakte der Kommunikation. Von der Wiege bis ins Grab, fängt nahezu jeder Künstler an, auf dem Papier seine ersten ästhetischen Schritte zu tun. Die Arbeit mit Papier ist für mich zu einer Art Fetisch geworden – und ich liebe diesen Rohstoff wie kaum einen anderen in meinem Leben … “

” … Paper, for me it is the essential medium of artistic creation. The ancient egyptians already used the papyrus and it’s symbolism as artifacts of communication. From the cradle ’til the grave, each artist starts his own first aesthetic steps on the paper. To work with paper, for me it has become some kind of fetish – and I love this raw material unlike any other in my life …”

Vita

  • born 15.05.1986, in Stralsund, Mecklenburg-Vorpommern, Germany
  • 2007 – 2012  Bachelor of Arts ( Art History & Visual Arts ) at the Caspar-David-Friedrich-Institute, Greifswald
  • 2012 – 2014  Master of Arts ( Visual Arts, Graphics & Printing ) at the Caspar-David-Friedrich-Institute, Greifswald
  • Member of the Organisationsteam of the Insomnale, Greifswald, 2010 & 2011
  • 2011 – 2015 Founding-Member, Executive-Officer and represented by the producers gallery “Polly Faber”, Greifswald
  • Bachelor Graduation Exhibition “Moloch”, Polly Faber Gallery, Greifswald, 2012
  • Audience Award of the INSOMNALE ’14, Caspar-David-Friedrich-Institute, Greifswald, 2014
  • Master Graduation Exhibition “Artæfex”, Polly Faber Gallery, Greifswald, 2014
  • since December 2015 independent Tattoo-Artist at Midgard-Tattoo, Stralsund

—————————————————————————————————————————————–

  • geboren am 15.05.1986, in Stralsund, Mecklenburg-Vorpommern
  • 2007 – 2012  Bachelor of Arts ( Kunstgeschichte & Bildende Kunst ) am Caspar-David-Friedrich-Institut, Greifswald
  • 2012 – 2014  Master of Arts ( Bildende Kunst ) am Caspar-David-Friedrich-Institut, Greifswald
  • Mitglied des Organisationsteams der Insomnale, Greifswald, 2010 und 2011
  • 2011 – 2015 Gründungsmitglied, Exekutivkraft und vertreten durch die Produzentengalerie Polly Faber, Greifswald
  • Abschlussausstellung “Moloch”, Polly Faber Galerie, Greifswald, 2012
  • Publikumspreisträger der INSOMNALE ’14, Caspar-David-Friedrich-Institut, Greifswald, 2014
  • Abschlussausstellung “Artæfex”, Polly Faber Galerie, Greifswald, 2014
  • seit Dezember 2015 selbständiger Tätowierer & Tattoo-Artist im Midgard-Tattoo, Stralsund
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s